Celâl Üster’in kitabı Bir “Çevirgen”in Notları, Can Yayınları etiketiyle yayımlandı.

Çevirmen, gazeteci Celâl Üster’in kaleme aldığı “Bir ‘Çevirgen’in Notları” adlı kitap Can Yayınları tarafından yayımlandı.

Üster, kitabın anılar kısmında “çevirgen”liğe kendini ilk kez kaptırdığı çıraklık günlerini, Memet Fuat gibi bir ustanın yanında yetişmesini, Mamak Cezaevi’nin zorlu koşullarında çeviri uğraşında nasıl ısrar ettiğini anlatıyor. Bundan başka edebiyat sevgisine, tutkuyla çevirdiği yazarların kendisine verdiği esrikliklere, ustaların dünya şiirinden  olağanüstü dizelerin olağanüstü çevirilerine ve bazı çeviri analizlerine de yer veriyor bu yazılar. Ayrıca Karl Marx, James Joyce, J.L. Borges, George Orwell gibi büyük yazar ve düşünürlerin eserlerinin ülkemizdeki çeviri ve yayımlanma serüvenine ışık tutuyor.

What's your reaction?

tr_TRTurkish